Последовательный устный перевод

Этот вид перевода требуется при проведении деловых переговоров, научных конференций, проведении различных тематических встреч и мероприятий. Такой перевод может также потребоваться при проведении различных экскурсий или участии в судебных заседаниях.

В этом случае решающее значение имеет хорошее владение лексикой, относящейся к тематике мероприятия, а также коммуникабельность переводчика, произношение. Ежедневное общение с носителями языка на протяжении 10 лет позволяет мне уверенно чувствовать себя в атмосфере делового общения на норвежском языке.

Стоимость договорная

__

Заявка на устный перевод